Chansons traduites

“Hymn To Love” de Edith Piaf 🇬🇧 + 🇫🇷

Hello Frenchies! 🙂

🎵 Envie d’apprendre l’anglais en chanson ?
Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c’est-à-dire ligne par ligne) des paroles de “Hymn To Love” de la chanteuse française Edith Piaf.
Enjoy! ♪♫

***

Edith Piaf – Hymne To Love” / « Hymne à l’Amour »
Lyrics in English and French / Paroles en anglais et français

Verse 1 – Couplet 1

If the sky should fall into the sea
Si le ciel devait tomber dans la mer
And the stars fade all around me
Et les étoiles s’éteindre tout autour de moi
For the times that we have known here
Pour les temps que nous avons connus ici
I will sing a hymn to love
Je chanterai un hymne à l’amour
We have lived and dreamed we two alone
Nous avons vécu et rêvé nous deux seuls
In a world that seemed our very own
Dans un monde qui semblait vraiment le nôtre
With its memory ever grateful
Avec sa mémoire toujours reconnaissante
Just for you, I’ll sing a hymn to love
Juste pour toi, je chanterai un hymne à l’amour

Bridge – Pont
I remember each embrace
Je me souviens de chaque étreinte
The smile that lights your face
Le sourire qui illumine ton visage
And my heart begins to sing
Et mon cœur commence à chanter
Your arms, the hands secure
Tes bras, les mains sûres
Your eyes that said “Be sure”
Tes yeux qui disaient « Sois assurée »
And my heart begins to sing
Et mon coeur commence à chanter

Verse 2 – Couplet 2
If one day we had to say goodbye
Si un jour nous devions nous dire au revoir
And our love should fade away and die
Et que notre amour devait s’estomper et mourir
In my heart, you will remain, dear
Dans mon cœur, tu resteras, cher
And I’ll sing a hymn to love
Et je chanterai un hymne à l’amour
Those who love will live eternally
Ceux qui aiment vivront éternellement
In the blue, where all is harmony
Dans le bleu, où tout est harmonie
With my voice raised high to Heaven
Avec ma voix élevée haut vers le Ciel
Just for you, I’ll sing a hymn to love
Juste pour toi, je chanterai un hymne à l’amour

Interlude

Outro – Outro
He unites all those who loved before…
Il réunit tous ceux qui ont aimé avant…

Edith Piaf – “Hymn To Love” / « Hymne à l’Amour »
Paroliers : Marguerite Monnot / Edith Piaf
Paroles de Hymne à l’amour © Nichion Inc., Raoul Breton Ed., Raoul Breton Editions
Illustration by / Illustration de : Pixabay


À vous de traduire à voix haute !

De l’anglais au français

sky  
sea  
stars  
time  
dear  
sing  
love  
live  
alone  
world  
seem  
remember  
smile  
face  
heart  
arms  
say  
goodbye  
die  
remain

Du français à l’anglais

ciel  
mer  
étoiles  
temps  
cher  
chanter  
amour  
vivre  
seul  
monde  
sembler  
se souvenir  
sourire  
visage  
coeur  
bras  
dire  
au revoir  
mourir  
rester

Envie d’apprendre à parler anglais de façon simple et efficace en 6 mois depuis chez vous ? Cliquez ici pour découvrir FREEDOM©, ma formation en anglais optimisée pour les Français (éligible au financement CPF).

frenchtouchenglish

Recent Posts

Différence entre un verbe régulier et irrégulier

Le bloc a été supprimé ou n’est plus disponible. Quelle est la différence entre un…

1 jour ago

Ma playlist pour apprendre l’anglais en chanson 🎼🎶

Vous avez sûrement déjà entendu des personnes vous dire qu’elles avaient appris l’anglais avec des…

1 semaine ago

“Pompeii” de Bastille 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

2 semaines ago

Jours de la semaine

Les jours de la semaine en anglais Voici les 7 jours de la semaine et…

3 semaines ago

“Secret” de Louane 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

1 mois ago

Traduction 15 groupes de musique

Hello Frenchies! 😊 🎸💿 Découvrez la traduction des 15 groupes de musique les plus connus…

1 mois ago