Hello Frenchies! 🙂
🎵 Envie d’apprendre l’anglais en chanson ?
Voici en vidĂ©o ma traduction interlinĂ©aire (c’est-Ă -dire ligne par ligne) des paroles de “Secret”, la version anglaise de de la chanteuse française Louane. 🤫
Enjoy! ♪♫
***
Louane – “Secret” / « Secret »
Lyrics in English and French / Paroles en anglais et français
Verse 1 – Couplet 1
Well, time is running out of my hands
Bon, le temps est en train de défiler dans mes mains
And I don’t wanna leave it to chance
Et je ne veux pas laisser ça au hasard
The good, the bad and all of the rest
Le bien, le mal et tout le reste
Please tell me how could I keep you safe?
S’il te plaît dis-moi comment pourrais-je te garder en sécurité ?
Lately I think that I realized
Dernièrement je pense que j’ai réalisé
I don’t want you to ever feel like you
Je ne veux jamais que tu te sentes comme toi
You don’t deserve anything you have
Tu ne mérites rien de ce que tu as
You’re not enough and you don’t fit right
Tu n’es pas assez et tu n’es pas à ta place
Pre-Chorus – PrĂ©-Refrain
Well, if the world
Bon, si le monde
Keeps on saying you’re small
Continue de dire que tu es petit
You gotta believe in
Tu dois croire en
The fire that lives within
Le feu qui vit à l’intérieur
Like all the girls
Comme toutes les filles
You’ll stumble and fall
Tu trébucheras et tomberas
But fire lives within
Mais le feu vit à l’intérieur
Chorus – Refrain
If I had to tell you my deepest secret
Si je devais te dire mon secret le plus profond
I guess I’d say I couldn’t love me right
Je suppose que je dirais que je ne peux pas m’aimer correctement
Days go by and I’m trying so hard to fight it
Les jours passent et j’essaie si dur de combattre ça
Hope someday I’ll find a way out through the night
J’espère qu’un jour je trouverai un chemin à travers la nuit
If I had to tell you my deepest secret
Si je devais te dire mon secret le plus profond
I guess I’d say I never loved me right
Je suppose que je dirais que je ne me suis jamais aimée correctement
I’ll do my best so you don’t ever have to face these
Je ferai de mon mieux pour que tu n’aies jamais à affronter ces
Endless nights trying to find the light within
Nuits sans fin à essayer de trouver la lumière intérieure
Verse 2 – Couplet 2
Been there, too many times I couldn’t deny Â
J’y ai Ă©tĂ©, trop de fois je ne pouvais pas nier Â
The feelings and the tears that I cried Â
Les sentiments et les larmes que j’ai versĂ©es Â
As if I wanted to prove them right Â
Comme si je voulais leur prouver qu’ils avaient raison Â
By swallowing the worst of their lies Â
En avalant le pire de leurs mensonges
I never want you to feel like this Â
Je ne veux jamais que tu te sentes comme ça Â
Regretting things you don’t know you’ve missed Â
Regrettant des choses que tu ne sais pas que tu as manqué
Obsessing on being someone else Â
ObsĂ©dĂ©e par le fait d’être quelqu’un d’autre Â
To please the world by losing yourself Â
Pour plaire au monde en te perdant toi-mĂŞme
Pre-Chorus – PrĂ©-Refrain
Chorus – Refrain
Outro – Outro
If I had to tell you my deepest secret Â
Si je devais te dire mon secret le plus profond Â
I guess I’d say I couldn’t love me right Â
Je suppose que je dirais que je ne peux pas m’aimer correctementÂ
Louane – “Secret” / « Secret »
© Tornado Editions
Lyrics and music by / Paroles et musique de : Tristan Salvati / Anne Peichert
Illustration by / Illustration de : Pixabay
Ă€ vous de traduire Ă voix haute !
De l’anglais au français
good
bad
think
want
deserve
enough
world
believe
live
like
fall
tell
secret
guess
say
try
hope
find
way
light
Du français Ă l’anglais
bon
mauvais
penser
vouloir
mériter
assez
monde
croire
vivre
comme
tomber
dire
secret
supposer
dire
essayer
espérer
trouver
chemin
lumière